设为首页 加入收藏
春秋 战国 西汉 东汉 西晋 东晋 南朝 北朝 五代 北宋 南宋 西夏
书目章节
义士赵良原文及翻译
作者: (中华人民共和国) 收藏

 

    义士赵良

    原文


    赵良者,燕人也。漂泊江湖,疾恶如仇。一日,途经谢庄,闻有哭声,遂疾步入茅舍,见一少女蓬头垢面,哀甚。义士询之,乃知为某村二恶少所凌辱也,痛不欲生。义士怒不可遏(è,控制),径自诣(yì)某村,索二恶少,责之曰:“汝等何故凌辱无辜少女?”一恶少虎视眈眈曰:“何预尔事?”义士瞋(chēn)目(瞪大眼睛)斥之:“汝非人也,但(只是)禽兽耳!”未及恶少出剑,义士之白刃已入其胸,立仆。一恶少伏地求恕,义士斩其耳以示众,儆(jǐng,警告)其不得为非作歹也。

    翻译

    赵良,是河北一带的人。漂泊在江湖上,疾恶如仇。一天,路过谢庄,听到哭声,就快步进入茅草屋里,看见一个女孩蓬头垢面 ,看起来非常悲伤。赵良问她怎么了,才得知她是被某村两个恶少欺负侮辱,痛不欲生。赵良怒不可遏,径直到了那个村庄,寻找到了两个恶少,责问他们:“你们为什么欺凌、侮辱没有过错的女孩?”一个恶少虎视眈眈地说:“关你什么事?”赵良瞪大眼睛骂道:“你不是人,只是只禽兽。”还没等恶少拔出剑来,赵良的白剑已经插进了他的心脏,立刻倒地了。另一个恶少跪地求饶。赵良割下恶少的耳朵以警戒众人,并警告他不能再为非作歹了!

    解释

    ①垢:脏

    ②询:问

    ③索:寻找

    ④眈眈:瞪着眼

    ⑤仆:跌倒

    ⑥疾:痛恨

    ⑦燕人:河北一带的人

    ⑧凌辱:欺侮与侮辱

    9.儆:警告

    成语

    1 疾恶如仇

    2 蓬头垢面

    3 痛不欲生

    4 怒不可遏

    5 虎视眈眈

    6 为非作歹

    启发

    见义勇为的人,值得赞扬!

分享到:
上一篇:晏子答梁丘据原文及翻译
下一篇:张佐治遇蛙原文及翻译
相关内容

评论 0 条 / 浏览 768

点击获取验证码